Deuteronomium 6:21

SVZo zult gij tot uw zoon zeggen: Wij waren dienstknechten van Farao in Egypte; maar de HEERE heeft ons door een sterke hand uit Egypte uitgevoerd.
WLCוְאָמַרְתָּ֣ לְבִנְךָ֔ עֲבָדִ֛ים הָיִ֥ינוּ לְפַרְעֹ֖ה בְּמִצְרָ֑יִם וַיֹּוצִיאֵ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם בְּיָ֥ד חֲזָקָֽה׃
Trans.wə’āmarətā ləḇinəḵā ‘ăḇāḏîm hāyînû ləfarə‘ōh bəmiṣərāyim wayywōṣî’ēnû JHWH mimmiṣərayim bəyāḏ ḥăzāqâ:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Farao, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Zo zult gij tot uw zoon zeggen: Wij waren dienstknechten van Farao in Egypte; maar de HEERE heeft ons door een sterke hand uit Egypte uitgevoerd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אָמַרְתָּ֣

zeggen

לְ

-

בִנְךָ֔

Zo zult gij tot uw zoon

עֲבָדִ֛ים

Wij waren dienstknechten

הָיִ֥ינוּ

-

לְ

-

פַרְעֹ֖ה

van Faraö

בְּ

-

מִצְרָ֑יִם

in Egypte

וַ

-

יּוֹצִיאֵ֧נוּ

uitgevoerd

יְהוָ֛ה

maar de HEERE

מִ

-

מִּצְרַ֖יִם

uit Egypte

בְּ

-

יָ֥ד

hand

חֲזָקָֽה

heeft ons door een sterke


Zo zult gij tot uw zoon zeggen: Wij waren dienstknechten van Farao in Egypte; maar de HEERE heeft ons door een sterke hand uit Egypte uitgevoerd.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!